sexta-feira, 30 de novembro de 2012


Pergunta duma professora
Ciberdúvidas (28 Nov.2012)

Na frase:
Vivo aqui com os meus pais
- qual a função sintáctica de «aqui» e de «com os meus pais»?

Resposta do Ciberdúvidas, de acordo com o Dicionário Terminológico:          

            Aqui: complemento oblíquo
            Com os meus pais: modificador verbal
____________________________

Ajudará tal análise à descoberta do sentido da frase? Não!
Será, então, fruto, apenas, de ignorância? Também me custa a crer. E admito que isto se mantém por interesses editoriais.
E…os alunos? Continuam a ser o que foram sempre: mero pretexto para interesses alheios.
______________________

Mas voltemos à análise do Ciberdúvidas

1.     Porque é que aqui seria um complemento oblíquo?
Não há nele qualquer desvio  que possa justificar tal classificação. O verbo viver (residir) é inequivocamente transitivo: seleciona complemento de lugar.

2.     Porque é que «com os meus pais» seria um modificador verbal?
Não é verdade! Aquele SP não modifica nada!
Modificador verbal existiria na frase se, por exemplo, ela fosse: vivo aqui, bem, com os meus pais. Só em tal caso é que existiria na frase  um modificador verbal: viver bem.

3.     A terminologia do D.T. está profundamente errada; os seus termos, como, mais uma vez, aqui verificamos,  não correspondem às funções. A análise sintática  feita segundo as normas do D.T. e divulgada pelo Ciberdúvidas não tem qualquer fundamento.

________________________________________

Como deve, então,  ser feita a análise da frase:

Vivo aqui com os meus pais
Suj.: (oculto): eu;
Pred.: vivo aqui com os meus pais
Complemento circunstancial de lugar (onde): aqui
Adjunto circunstancial de companhia: com o s meus pais.
______________________________

Nota 1:
O verbo viver é aqui interpretado com o sentido de residir. Como tal, seleciona complemento circunstancial de lugar. A frase seria gramatical, assim: Eu vivo aqui.
A informação adicionada (daí o nome de adjunto) não é obrigatória. [Por isso, com os meus pai, é um adjunto circunstancial de companhia].

Nota 2:
Mas o mesmo verbo viver poderia ser interpretado como  conviver , levar a vida e, nessa aceção,  selecionaria complemento circunstancial de companhia.
            Eu vivo com os meus pais  [*Eu vivo]
_____________________

A língua e o verbo viver  não nos obrigam a revelar onde vivemos; forçam-nos a uma das informações: ou onde ou com quem. Por isso são gramaticais as frases:
            Eu vivo aqui
            Eu vivo com os meus pais
                        Mas seria agramatical: *eu vivo
Em ambas as frases gramaticais, o predicado é obrigatoriamente formado por verbo + complemento circunstancial.

Mas podemos juntar as duas informações numa só frase. Será, então, complemento  a que vier em primeiro lugar, e adjunto a seguinte.
            Eu vivo aqui com os meus pais [aqui: compl.; com os meus pais: adjunto]
            Eu vivo com os meus pais, aqui [com os meus pais: compl.; aqui: adjunto]

Estes são os preceitos da sintaxe atual.
A análise do Ciberdúvidas, feita pelos preceitos do D.T.,  não merece credibilidade.





Sem comentários: